Rejection cake:Roti prata is a fried flour-based pancake that is cooked over a flat grill. It is usually served with a vegetable- or meat-based curry and is from Malaysia and Singapore. Prata is also commonly cooked upon request with cheese, onion, banana, red bean, chocolate, mushroom or egg. It is listed at number 45 in the World's 50 most delicious foods readers' poll compiled by CNN Go 又稱印度拋餅,是將麵和好,做成小片,然後用類似「攤桌布」的手法旋轉著向上拋,每拋一次由於離心力的作用餅坯就會變大一次,經過多次拋上,餅坯變得很大而薄,從外向內摺疊成直徑約五六寸的圓餅,再讓其落在鍋上烙,這種餅香脆可口,一般沾著印度咖喱一起吃。
.The National Flag of India is a horizontal rectangular tricolour of deep saffron, white and India green; with the Ashoka Chakra, a 24-spoke wheel, in navy blue at its centre. It was adopted in its present form during a meeting of the Constituent Assembly held on 22 July 1947, when it became the official flag of the Dominion of India. The flag was subsequently retained as that of the Republic of India. In India, the term "tricolour" (Hindi: तिरंगा, Tiranga) almost always refers to the Indian national flag. The flag is based on the Swaraj flag, a flag of the Indian National Congress designed byPingali Venkayya
橙色象徵了勇氣、獻身與無私,也是印度教士法衣的顏色,白色代表了真理與和平,而綠色則代表繁榮、信心與人類的生產力。法輪是印度孔雀王朝鼎盛的阿育王時代佛教聖地石柱柱頭的獅首圖案之一,神聖的法輪象徵著真理與道德,也代表了印度古老的文明。法輪的24根軸條則可代表一天的24小時,象徵國家時時都向前進。.The Taj Mahal is a white marble mausoleum located in Agra, Uttar Pradesh, India.
Commissioned in 1632 by the Mughal emperor Shah Jahan to house the tomb of his third wife, Mumtaz Mahal, the Taj Mahal stands on the southern bank of the Yamuna River. The mausoleum is widely recognized as "the jewel of Muslim art in India" and remains as one of the world’s most celebrated structures and a symbol of India’s rich 泰姬瑪哈陵,是位於印度北方邦阿格拉的一座用白色大理石建造的陵墓,是印度知名度最高的古蹟之一。它是蒙兀兒王朝第5代皇帝沙迦罕為了紀念他的第三任妻子已故皇后姬蔓·芭奴而興建的陵墓,竣工於1654年。泰姬瑪哈陵被廣泛認為是「印度穆斯林藝術的珍寶和世界遺產中被廣泛讚美的傑作之一」。Curry a dish whose origins are in South and Southeast Asian cuisines. The common feature is the incorporation of complex combinations of spices or herbs, usually including fresh or dried hot chillies. Some limit the use of the term curry to dishes prepared in a sauce, but curries may be "wet" or "dry". A curry dish may be spiced with leaves from the curry tree, but many curries do not have this ingredient.
In original traditional cuisines, the precise selection of spices for each dish is a matter of national or regional cultural tradition, religious practice, and, to some extent, family preference. Such dishes are by specific names that refer to their ingredients
咖哩它的起源是南亞和東南亞的料理調料,以及受他們影響的新世界美食,如特立尼達,牙買加和斐濟。其共同特點是香料或草藥,通常包括新鮮或乾的辣椒,複雜的組合而成。從咖哩樹上葉子做成的咖哩料理可能會辣,但許多咖哩沒有這種成分。在原有的傳統美食,每一道菜精確選擇香料是一個國家或地區的文化傳統,宗教習俗的問題,並在一定程度上是家庭的偏好,這菜餚因其成分,調味和烹飪方法,而有特定的名稱叫法。傳統上香料可以在不同的時間,在烹調過程中添加,產生不同的結果。指由多種香料調配而成的調料,常見於印度菜、馬來菜、泰國菜和日本菜等,一般伴隨肉類和飯一起吃。
Commissioned in 1632 by the Mughal emperor Shah Jahan to house the tomb of his third wife, Mumtaz Mahal, the Taj Mahal stands on the southern bank of the Yamuna River. The mausoleum is widely recognized as "the jewel of Muslim art in India" and remains as one of the world’s most celebrated structures and a symbol of India’s rich 泰姬瑪哈陵,是位於印度北方邦阿格拉的一座用白色大理石建造的陵墓,是印度知名度最高的古蹟之一。它是蒙兀兒王朝第5代皇帝沙迦罕為了紀念他的第三任妻子已故皇后姬蔓·芭奴而興建的陵墓,竣工於1654年。泰姬瑪哈陵被廣泛認為是「印度穆斯林藝術的珍寶和世界遺產中被廣泛讚美的傑作之一」。Curry a dish whose origins are in South and Southeast Asian cuisines. The common feature is the incorporation of complex combinations of spices or herbs, usually including fresh or dried hot chillies. Some limit the use of the term curry to dishes prepared in a sauce, but curries may be "wet" or "dry". A curry dish may be spiced with leaves from the curry tree, but many curries do not have this ingredient.
In original traditional cuisines, the precise selection of spices for each dish is a matter of national or regional cultural tradition, religious practice, and, to some extent, family preference. Such dishes are by specific names that refer to their ingredients
咖哩它的起源是南亞和東南亞的料理調料,以及受他們影響的新世界美食,如特立尼達,牙買加和斐濟。其共同特點是香料或草藥,通常包括新鮮或乾的辣椒,複雜的組合而成。從咖哩樹上葉子做成的咖哩料理可能會辣,但許多咖哩沒有這種成分。在原有的傳統美食,每一道菜精確選擇香料是一個國家或地區的文化傳統,宗教習俗的問題,並在一定程度上是家庭的偏好,這菜餚因其成分,調味和烹飪方法,而有特定的名稱叫法。傳統上香料可以在不同的時間,在烹調過程中添加,產生不同的結果。指由多種香料調配而成的調料,常見於印度菜、馬來菜、泰國菜和日本菜等,一般伴隨肉類和飯一起吃。
Teh tarik (literally ‘pulled tea’) is a hot milk tea beverage which can be commonly found in restaurants, outdoor stalls and kopi tiams in southeast Asian countries of Malaysia and Singapore. Its name is derived from the pouring process of ‘pulling’ the drink during preparation. It is made fromblack tea, condensed milk and/or evaporated milk. It is also considered as the national drink of Malaysia.[1]拉茶為奶茶的一種,拉茶起源自移民至馬來西亞的印度人。拉茶是用兩個杯子遠距離倒來倒去,看似拉來拉去,故名「拉茶」,「拉」得越長,泡沫越多,味道就會好。
Hinduism is the largest religion in India, the number of believers close to 900 million, accounting for 80.5% of the population. About 50 million Indians are Hindus living abroad (particularly the United States and South Africa). India is the birthplace of Hinduism. India has the largest number of Hindus. Indian (Hindu) The word comes from the word 'Sindhu', meaning from the Indus Valley (ie India) to the people. Hinduism in India has a long and varied history, almost as long as the history of India. Hinduism originated in roughly 2500 BC. With other religions, there is no single creator, not a complete theological system and moral system, no central organization. Modern Hinduism due to the impact of other religions, in the form closer to the modern meaning of religion. However, not so much a religion as it is lifestyle.印度教是印度最大的宗教,信徒人數接近9億,占人口的80.5%。大約5000萬印度裔的印度教徒居住在海外(特別是美國和南非)。印度是印度教的發源地。印度擁有數量最多印度教徒。印度人(Hindu)這個詞 源自「Sindhu」一詞,意思是從印度河流域(即印度)來的人。印度教在印度有漫長而多變的歷史,幾乎與印度的歷史一樣長。印度教大致起源於公元前2500年。與其他宗教不同,沒有單一創建者,沒有完整的神學體系和道德體系,也沒有中央組織。現代印度教由於受到其他宗教的影響,在形式上更接近於現代意義的宗教。不過,與其說是一種宗教,不如說是生活方式。
沒有留言:
張貼留言